Перевод "rolling stone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rolling stone (роулин стоун) :
ɹˈəʊlɪŋ stˈəʊn

роулин стоун транскрипция – 30 результатов перевода

God, you're really pretty, Mark.
A rolling stone gathers no moss.
Amazing... he talks.
Боже, ты действительно хорош, Марк.
Кому на месте не сидится, тот добра не наживёт.
Потрясающе... он говорит.
Скопировать
Yeah, for my friend who rocks.
The new Rolling Stone.
- For my friend who reads.
Да, для друга, который любит зажигать.
- О, чувак, новый Роллинг Стоун.
- Для друга, который любит читать.
Скопировать
One day, he found a treasure.
Yet they say, "A rolling stone gathers no moss."
To think this bundle is in the house, and only Emperor knows its hiding place.
Однажды, он нашёл клад.
- Про таких говорят: "Катящийся камень мхом не обрастёт" - Да.
- Клад спрятан дома, и Император знает где.
Скопировать
Yeah... they really lived.
Rolling stone from the plains ♫
♫ Well, say, are you from Texas? ♫ ♫ That's what I'm wanting to know ♫
Да. Не выдумка!
Оператор Джек Грин
Производство Дэвид Киршнер продакшн и Диджитал Домэйн продакшн
Скопировать
If you haven't been fired by Rolling Stone, you really aren't anywhere.
It is odd that, you know... here we are sitting in the Rolling Stone boardroom.
It looks like some kind of a plastic cubicle... out of 2004.
Если тебя не увольняли из Rolling Stone, считай, ничего не добился.
Знаете это странно... Вот сейчас мы сидим здесь, в зале заседаний Rolling Stone
И он похож на пластиковый офис из 2004-го.
Скопировать
It wasn't something that went over my head.
I had to overrule the art director at Rolling Stone.
And I took it quite readily and that's why you illustrated the book.
Тут не обошлось без моего участия
Мне пришлось одолеть арт-директора в Rolling Stone.
"достойным решением для этой задачи" И я, конечно, принимал тебя в расчет, вот чему именно ты иллюстрировал книгу.
Скопировать
♫ Let's bundle up our clothes and go... ♫
♫ They say a rolling stone never gathers no moss ♫
♫ lf it's in my Texas home ♫
ПОДЕРЖАННЫЕ ЛЬВЫ
Хэйли Джоел Осман
Никки Кэтт
Скопировать
Yeah.
Let's face it, Lana, Clark has more issues than Rolling Stone.
Look, I know what I did was wrong.
Да.
Давай признаем это, Лана. У Кларка больше противоречий, чем у Rolling Stone.
Послушай, я знаю, что поступила неправильно.
Скопировать
You're afraid of being tied down. After the war, I mean.
Well, you see, Mary, I've always been sort of a rolling stone.
I was an artist and a painter.
Ты боишься быть связанным, после войны.
Знаешь, Мэри, Я всегда был перекати-полем.
Был артистом и художником.
Скопировать
As you can see, I am basically... a trend-setter in the fashion scene.
And "Rolling Stone" called... and they were doing a fashion spread... on what the indies are wearing.
I had to tell them that I didn't think... they'd be interested in me... but that we had a fella here, Scott McCaughey... from the Young Fresh Fellows... who probably was just what they were looking for.
Как вы можете видеть, я практически... определяющий тренд в модной сцене.
И "Rolling Stone" назвал... и они делали распространение моды... на то, во что неформалы одеваются.
Мне пришлось сказать им, что я не думаю... что они заинтересованы во мне... но у нас здесь есть парень, Scott McCaughey... из Young Fresh Fellows... который вероятно именно то, что им нужно.
Скопировать
Bye.
Who says a rolling stone gathers no nails?
Boy, am I glad to see you.
Пока.
Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди?
Приятель, я рада видеть тебя.
Скопировать
Christ!
Have you ever heard the old saying, "A rolling stone gathers no moss"?
Yeah.
Боже.
Знаете поговорку "под лежачий камень вода не течет"?
Да.
Скопировать
Max, I've got a girl for you.
She's a reporter for Rolling Stone.
There are more people here to see the Maharishi... than there were to see the Dylan concert.
Ты полюбишь её.
Она репортер из Ролинг Стоун.
Сегодня сюда посмотреть на гуру пришло больше людей чем на концерт Дилана.
Скопировать
Why wait? Early bird gathers no moss.
Rolling stone catches the worm, right?
Truman, what are you doing?
Ранняя пташка раньше червяка находит.
Катящийся камень мхом не обрастает, верно?
Труман, что ты делаешь?
Скопировать
- Is a virtue.
- Rolling stone...?
- Gathers no moss.
- Вода не течёт!
- Что имеем...?
- Не храним!
Скопировать
- Who is it?
- Rolling Stone.
Rolling Stone?
- Кто там?
- "Роллинг Стоун".
Роллинг Стоун?
Скопировать
A reporter for who?
"Rolling Stone," "Esquire," "New York Times." - I write for a lot of places.
- "New York Times"?
Из какого вы издания?
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
- "Нью Йорк Таймс"?
Скопировать
This is Ben Fong-Torres.
I'm the music editor at Rolling Stone.
We got some copies of your stories from the San Diego Door.
Это Бен Фонг - Торрес.
Музыкальный редактор Rolling Stone.
У нас есть копии твоих статей из San Diego Door.
Скопировать
Don't jump.
And you can tell Rolling Stone magazine that my last words were:
"l'm on drugs."
Не прыгай.
И можешь сказать журналу Rolling Stone что моими последними словами были:
"Я - под наркотой".
Скопировать
This is Ben Fong-Torres calling from Rolling Stone.
Hi, Ben Fong-Torres from Rolling Stone.
Hello, hello.
Это Бен Фонг - Торрес звонит вам из Rolling Stone.
Привет, Бен Фонг-Торрес из Rolling Stone.
Здравствуйте еще раз.
Скопировать
Guys!
You're gonna be on the cover of Rolling Stone.
Are you serious?
Ребята!
Вы попадете на обложку Rolling Stone.
Ты серьезно?
Скопировать
- Rolling Stone.
Rolling Stone?
The college journalism award for 1985 goes to Elizabeth Wurtzel for her Harvard Crimson piece on Lou Reed.
- "Роллинг Стоун".
Роллинг Стоун?
Награда за работу в области журналистики в 1985 году получает Элизабет Вурцель за её статью про Лу Рида в "Гарвард Кримзон".
Скопировать
It's rare we get somebody who's going to all the gigs writing with such clarity.
So I'm thinking he's coming on to me and he's, like, an editor at Rolling Stone.
And how old is he?
Мало кто может писать на эти темы таким открытым языком.
Так вот, мне показалось, что он положил на меня глаз. А он ведь редактор "Роллинг Стоуна".
- А сколько ему лет?
Скопировать
That's wonderful, honey. They want her to work for them.
Paid work for Rolling Stone.
They'll pay her?
Они хотят, чтобы она работала на них.
Оплачиваемая работа для "Роллинг Стоун".
Ну, за работу!
Скопировать
I'm sorry, I don't see anything under that name.
Check Rolling Stone Magazine's Axel Foley, that's what it is.
No, no Rolling Stone, no Axel Foley.
Простите, но на это имя ничего не забронировано.
Посмотрите, должно быть написано: "Аксель Фоули из журнала "Роллинг Стоун".
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
Скопировать
Check Rolling Stone Magazine's Axel Foley, that's what it is.
No, no Rolling Stone, no Axel Foley.
I'm sorry, sir.
Посмотрите, должно быть написано: "Аксель Фоули из журнала "Роллинг Стоун".
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
Простите, сэр.
Скопировать
If I was some hotshot from out of town and you'd made a reservation mistake, I'd be the first to get a room.
I'm not some hotshot, I'm a small reporter from Rolling Stone, here to do an interview with Michael Jackson
I wanted to call it Jackson Is Sitting On Top Of The World.
Если бы я был какой-нибудь местный воротила, а вы сделали бы ошибку, мне первому дали бы номер.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
Я хотел назвать интервью "Майкл Джексон на вершине мира".
Скопировать
- You gotta let me take your picture. - What for?
When you're a big celebrity, I'll put you in Rolling Stone magazine.
- Is that right? - My protégé. I discovered him.
- Позвольте вас сфотографировать?
- Зачем? Когда вьi станете знаменитьiм, я опубликую ваше фото в газете.
- Хорошо, только он мой протеже.
Скопировать
He's a fan.
But it's Rolling Stone.
He looks harmless, but he represents the magazine that trashed "Layla" broke up Cream, ripped every album Led Zeppelin ever made.
Он - наш фанат.
Но это Rolling Stone.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Скопировать
And we made it together.
And they don't just put somebody with one little hit on the cover of Rolling Stone fucking magazine,
Damn it, I'm gonna enjoy this.
И мы добились этого вместе.
Они не поставят кого-нибудь с одним маленьким хитом на обложку журнала Rolling Stone, мать твою!
Черт возьми, я буду этим упиваться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rolling stone (роулин стоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rolling stone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулин стоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение